Ich bin der festen
Überzeugung, dass Übersetzung nicht einfach ein
Transformieren einer Sprache in eine Andere bedeutet, sondern dass
sprachliches Wissen ohne kulturelle Kompetenz zu teuren
Missverständnissen führen kann.
Vierzehn Jahre lang habe ich sowohl in Großbritannien als auch
in Deutschland in der chemischen Industrie gearbeitet und bin daher
tief in beiden Gesellschaften
verankert. Dies ermöglicht mir, Ihre Mitteilung klar und deutlich
- selbst über kulturelle Grenzen hinweg - zu vermitteln.
Ich biete Ihnen einen professionellen Übersetzungsservice von
Deutsch in meine Muttersprache, britisches Englisch, an. Alle Arbeiten
werden gemäß Ihren Angaben gemacht und können Ihnen per
E-mail, Fax oder Post übermittelt werden.
Preise
Meine Preise hängen von verschiedenen Faktoren ab:
- Dokumentlänge
- Technischer Inhalt des Textes
- Verlangter Liefertermin
- Dokumentdateiformat
Kostenvoranschläge werden entweder pro Zielwort oder pro Zeile (55
Zeichen inklusive Leerzeichen) berechnet. Ich lasse Ihnen gerne
kostenfrei und ohne Verpflichtung einen Kostenvoranschlag zukommen,
sobald ich Ihren Text gesehen habe.